Nehemia Gordon on juutalainen jonka suku on ollut tiukimman suunnan rabbeja vuosisatoja. Hän itse hylkäsi rabbien perinnäissäännöt, tuhannet ihmistekoiset lait, ja hänestä tuli karaiitti, juutalainen joka pitää vain kirjoitetun Tooran. Häntä pidetään tietenkin luopiona ja syntisenä.

Kerran Nehemia tutustui kristittyyn joka sanoi olevansa Tooran pitävä kristitty. Nehemiaa ajatus huvitti, eiväthän kristityt pidä Tooraa. Kristityt olivat aina sanoneet että Toora on kirous, raskas taakka juutalaisten niskassa, ja että Jeesus tuli kuolemaan vapauttaakseen heidät tuosta kirouksesta...

He keskustelivat Jeesuksesta ja tämä Tooran pitävä kristitty selitti että Jeesus ei purkanut käskyjä, paitsi joitain yksittäisiä juttuja, kuten käsienpesu säännön. Nehemia tunsi Tooran erittäin hyvin ja tiesi ettei siellä ole käsienpesusääntöä. Salaa hihitellen hän pyysi ystäväänsä näyttämään Toorasta sen jakeen jossa käsketään pestä kädet. Kaveri etsi ja etsi kuumeisesti, mutta ei löytänyt.

Evankeliumeissa, joka kerta kun luulemme että Jeesus vähättelee tai muuttaa jotain Tooran käskyä, kyseessä ei olekaan Tooran käsky. Me olemme yhtä tietämättömiä kuin tuo Nehemian ystävä.

Koska Nehemia on erittäin pätevä Raamatun kielten tuntija, hän pystyi tutkimaan evankeliumeista läpikotaisin Jeesuksen kannan Tooraan ja perinnäissääntöihin. Hän alkoi tutkia Shem Tob Matteuksen evankeliumia, joka on paljastunut hyvin vanhaksi, kenties alkuperäisen kopion kopioksi. Monet historialliset lähteet todistavat että Matteus kirjoitti tekstinsä hebreaksi.

Mitä on farisealaisuus, lakihenkisyys jota Jeesus vihasi. Nehemialla on sama koulutus kuin Paavalilla, joten annetaan hänen kertoa.


Farisealaisuuden periaate 1: Kaksi Tooraa

Meille Mooseksen laki on Mooseksen laki, mutta juutalaisuudessa on kaksi lakia. On kirjallinen Toora, jonka Mooses kirjoitti ylös, ja on suullinen Toora, jonka sanotaan tulleen myös Jumalalta Siinain vuorella, mutta jota ei kirjoitettu ylös. Tämä suullinen Toora on kulkenut perimätietona rabbilta rabbille. Se ei ole suinkaan pysynyt samana, vaan siihen on tehty tuhansia lisäyksiä ja muutoksia matkan varrella. Nykyään suullinen Toora on kirjoitettu Talmudiksi.

Esimerkki suullisen Tooran käskystä: Aamulla kun nouset ylös, laita ensin oikea kenkä jalkaan, mutta älä sido sitä. Sitten laita vasen kenkä ja sido se. Tämän jälkeen sido oikea kenkä.

Siis oikeasti!
Koko päivän kulku on naurettavan tarkkaan säädelty. Samanlaista oli jo Jeesuksen aikana. Rabbit olivat ylin auktoriteetti jota kansan täytyi kuulla. Uusia sääntöjä tuli koko ajan lisää!

Ongelma oli ja on että tavallinen ihminen ei voinut enää tietää mikä on alkuperäinen Jumalan käsky ja mikä rabbien keksimä käsky. Niitä ei erotella!

Kirjallisessa Toorassa ei kuitenkaan ole mitään mainintaa erillisestä suullisesta laista. Sen sijaan sanotaan että Mooses kirjoitti kirjakääröön kaiken. Lisäksi sanotaan ettei tähän kirjoitukseen pidä lisätä mitään eikä siitä pidä jättää pois mitään.

Fariseusten käsitys on että suullinen Toora selittää kirjallisen Tooran, eikä kirjallista voida ymmärtää ilman suullista. Suullinen Toora taas oli vain oppineiden rabbien hallussa. Se siirtyi vain rabbilta rabbille. Tavallinen ihminen ei siis heidän mukaansa voinut ymmärtää kirjallistakaan Tooraa ilman heidän selitystään. Tätä Jeesus tarkoitti syyttäessään: "Voi teitä lainoppineet, kun olette vieneet tiedon avaimen, itse ette ole menneet sisälle, ettekä anna menevienkään mennä".


Farisealaisuuden periaate 2: Rabbien ehdoton auktoriteetti

Suora lainaus heidän kirjoituksistaan: Vaikka rabbisi sanoisi oikeaa vasemmaksi ja vasempaa oikeaksi, sinun on toteltava häntä.

Rabbin säätämä käsky on Jumalan käsky.


Farisealaisuuden periaate 3: Epäloogiset sanan tulkinnat

Tämä tarkoittaa että he eivät huomioi alkuperäistä kieltä, asian taustaa, tai tekstiyhteyttä missä jae ilmenee. He näkevät kirjoitukset koodeina, joita vain he oppineet osaavat tulkita.

Onko sana niin vaikeaa ettei sitä voi maalaisjärjellä ymmärtää? Tarvitaanko tulkintaan rabbien salaista tietoa? Jumala käski lukea Tooran koko kansalle seitsemän vuoden välein, niin että lapsetkin kuulisivat ja oppisivat tuntemaan sen. Toisin sanoen, Tooraa voi lapsikin ymmärtää. (5.Ms.31:11-13)


Farisealaisuuden periaate 4: Pyhä perinne

Tämä tarkoittaa että mikä tahansa tapa, rutiini, mitä toistetaan riittävästi, muuttuu lopulta laiksi. Esimerkkinä kippah, miesten pieni lakki päälaella. Sitä on käytetty vasta viime vuosituhannelta alkaen, mutta nykyään se on laki, pyhä perinne. Mies ei saa kävellä neljää askelta pää paljaana tai hän rikkoo farisealaista lakia.

Jumala nimenomaan kieltää kehittämästä uusia uskonnollisia lakeja Hänen Tooransa lisäksi.

5.Ms.4:2 Älkää lisätkö mitään siihen, mitä minä teille (tänään) määrään, älkääkä ottako siitä mitään pois,

Tämä sama käsky toistetaan VT:ssa kolme kertaa. UT:ssa Jeesus sanoo ettei Hän ole tullut ottamaan mitään Toorasta pois, eikä lisäämään siihen mitään (kirjaimelinen käännös Matt.5:17). Vielä Ilmestyskirjan lopussa varoitetaan ankarasti lisäämästä sanomaan mitään tai jättämästä siitä mitään pois.


Farisealaisuuden periaate 5: takanot, rabbien säätämät lait

Tälläinen takanot on esim rituaalinen käsipesu ennen ruokailua. Tätä käskyä ei löydy Toorasta. Jeesus ei siis kumonnut Tooraa, kumotessaan käsienpesukäskyn.

Tavallinen kansa yritti nöyrästi noudattaa vanhinten monimutkaisia ohjeita. Jeesus oli raivoissaan siitä että ihmisiä kuormitettiin muka Jumalan käskyillä, jotka eivät olleet Jumalan antamia.

Fariseukset tiukkasivat:

Matt.15:2,3 "Miksi sinun opetuslapsesi rikkovat vanhinten perinnäissääntöä? Sillä he eivät pese käsiään ruvetessaan aterialle."
Mutta hän (Jeesus) vastasi ja sanoi heille: "Miksi te itse rikotte Jumalan käskyn perinnäissääntönne tähden?

Näemme että perinnäissääntö ja Jumalan käsky ovat törmäyskurssilla. Juuri ihmisoppien takia rikotaan oikeaa Jumalan Sanaa. Kirkas vesi samenee.

Nyt kun tiedämme mitä on farisealaisuus, voimmekin vihdoin kysyä, oliko heidän virheensä Tooran noudattaminen ja opettaminen? Eikö juuri päinvastoin, he olivat hylänneet Tooran ja opettivat ihmisoppeja. Eivätkö krististyt tee samoin? Jeesus kutsui Tooran vääntelijöitä aika ikävillä nimillä.

Onko lakihenkinen (fariseus) siis se joka noudattaa kirjoitettua Tooraa?  Sekö joka pitää sapatin kuten Jeesus? Vai olisiko lakihenkinen sittenkin se joka korvaa kirjoitetun sanan ihmisopeilla.


Jeesus käski pitää kaikki mitä Mooses antoi:

Matt.23:1-4 Silloin Jeesus puhui kansalle ja opetuslapsilleen sanoen: "Mooseksen istuimella istuvat kirjanoppineet ja fariseukset.
Sentähden, kaikki, mitä hän (Mooses) sanoo teille, se tehkää ja pitäkää; mutta heidän (fariseusten) säädösten ja käytäntöjen mukaan älkää tehkö, sillä he puhuvat mutta eivät tee.
He sitovat kokoon raskaita ja vaikeasti kannettavia taakkoja ja panevat ne ihmisten hartioille, mutta itse he eivät tahdo niitä sormellakaan liikuttaa.

Näin sanoo hebreankielinen alkuteksti. Kannattaa korjata omaan Raamattuun "he" sanan tilalle "hän", sillä kyseessä on inhimillinen kopiointi / käännös virhe kreikan käännöksessä. Olisihan aika jakomielitautista Jeesukselta käskeä kansaa noudattamaan rabbien säätämiä lakeja (takanot) sekä orjuuttavia tapoja (ma`aseh). Kaikkialla muualla Hän puhuu juuri päinvastoin. Jeesus nimenomaan KIELTÄÄ seuraamasta sokeasti perinteitä ja rabbien käskyjä!

Mutta huom. samassa lauseessa Jeesus kehoittaa pitämään kaiken Mooseksen lain, Tooran. Se on se kevyt ja sovelias ies, jonka Hän antaa fariseusten taakkojen tilalle. Puhdas Toora ja usko Messiaaseen syntien sovittajana ovat se sielun lepo minkä Hän lupaa raskaiden taakkojen uuvuttamille.

Tuliko Jeesus siis vapauttamaan meidät Tooran kirouksesta, kuten usein kuulee opetettavan? Ei tullut, sillä Toora ei ole kirous. Ei Vanha eikä Uusi testementti missään nimitä Tooraa kiroukseksi tai raskaaksi ikeeksi. Tässä on mielenuudistuksen paikka.

Ja vielä selvyyden vuoksi: pelastumme yksin armosta, yksin uskosta, Hänen voimallaan. Pelastus ei edes liity tähän mitenkään, joten miksi aina vetää se mukaan kun puhutaan käskyistä? Jos ihminen on uudestisyntynyt, hän on innoissaan käskyistä ja haluaa totella niitä. Se on pelastuksen seurausta.


Tuo sarja on Michael Roodin ja Nehemia Gordonin yhdessä tekemä viiden tunnin opetus josta olen nämä asiat tiivistänyt pähkinänkuoreen. Hebreankielinen alkupeäinen Matteus on todella mullistava löytö. Sarjan ensimmäinen osa:


Eri säännötkö pakanoille?